본문 바로가기
카테고리 없음

‘축문을 꼭 읽어야 하나요?’ 유족 질문에 대한 정리된 답변

by 시옹시 2025. 5. 22.

축문을 꼭 읽어야할까?

 

🕯️ 1. “축문을 꼭 읽어야 하나요?” 그 질문 속에 담긴 유족의 마음

장례식장에서 유족들이 자주 묻는 질문 중 하나가 바로 이거다.
“축문 꼭 읽어야 해요?” 또는 “안 읽으면 실례인가요?”
이 짧은 질문 안에는 단순한 절차 확인 이상의 의미가 담겨 있다.
정확히는 ‘의례를 지켜야 한다는 부담’과 ‘고인을 잘 보내드리고 싶다는 마음’이 동시에 존재한다.

예전에는 축문을 낭독하는 것이 장례에서 당연한 절차였다.
조선시대 유교 장례에서는 고인의 위패 앞에서 축문을 낭독하며
“이제 보내드릴 준비가 되었다”는 유족의 공식 선언이자, 고인을 향한 마지막 인사를 전했다.
하지만 현대 장례는 구조 자체가 바뀌었다.
시간이 빠듯하고, 공간이 협소하며, 무엇보다 유족들의 감정이 더 중요시되는 흐름 속에서
‘꼭 해야 하나요?’라는 질문이 자연스럽게 생길 수밖에 없다.

그렇다면 정말 축문은 반드시 읽어야 할까?
결론부터 말하자면, “그렇지 않다.”


현대 장례에서는 축문이 선택사항이 될 수 있고,
그보다 더 중요한 건 고인을 향한 진심작별의 태도다.

유족의 입장에서 축문 낭독은 부담일 수 있다.
한문으로 적혀 있어 무슨 뜻인지 이해하기 어렵고,
낭독 중 감정이 북받쳐 올라 도중에 멈추는 경우도 많다.
또한 낭독 순서, 목소리 톤, 절차 등이 익숙하지 않다 보니
괜히 실수하지 않을까 걱정이 앞서기도 한다.

하지만 “꼭 읽지 않아도 괜찮습니다”라고 말해주는 한마디는
유족의 어깨를 가볍게 해주는 동시에,
‘마음을 전할 수 있는 다른 방식’을 떠올릴 수 있게 해준다.
편지 형식으로 대신하거나, 고인을 향한 한마디를 남기는 것도
축문의 본질적 의미와 크게 다르지 않다.

결국 유족의 질문은
“뭘 해야 예를 갖추는 걸까?”가 아니라
“우리가 고인을 잘 보내드리고 있는 걸까?”에 대한 불안한 마음의 표현이다.
따라서 장례지도사는 그 질문에 단순한 ‘예/아니오’로 답하기보다는
‘의미’를 중심에 두고 유연하게 설명해주는 태도가 필요하다.


📚 2. 축문의 전통적 의미와 오늘날의 변화 – 형식보다 진심으로

축문은 한자어로 '祝文'이라 쓰며,
‘신령에게 드리는 말’이라는 뜻을 가진다.
과거 장례에서의 축문은 단순한 인사말이 아니었다.
고인의 위패 앞에서 삼가 읊으며,
“당신은 누구이고, 어떤 삶을 살았으며, 이제 우리는 어떻게 작별하는가”를 공식적으로 말하는 의례였다.

정형화된 축문의 구성은 다음과 같다:

  1. 고인의 성명, 본관, 생전 직위
  2. 사망일시와 유족의 비통함
  3. 고인에 대한 예우와 명복 기원
  4. 예를 다하여 글을 바친다는 결문

이런 전통은 수백 년간 이어져 왔고,
제례 의식이나 성묘 때도 비슷한 형태로 나타난다.
하지만 오늘날 장례는 더 이상 가문 중심의 의례가 아니라
가족 중심의 작별과 기억의 공간으로 변화했다.
그만큼 형식보다는 진심, 절차보다는 감정이 우선된다.

그렇다고 해서 축문의 의미가 사라진 건 아니다.
오히려 그 형식이 변했을 뿐, 마음을 담는 언어로서의 역할은 여전히 중요하다.
지금은 한문체 축문을 읽는 대신,
고인에게 손편지를 쓰거나,
가족 대표가 마이크 없이 한 마디를 남기거나,
하관 시 조용히 “잘 가세요”라고 속삭이는 행위가
모두 현대적 ‘축문’이 되는 셈이다.

전통 축문은 일종의 **‘의례 언어의 유산’**이지만,
그 언어를 오늘날에도 그대로 쓸 필요는 없다.
대신, 그 언어가 담고 있던 진심과 이별의 태도는
우리 각자의 방식으로 재해석해 사용할 수 있다.


💬 3. 유족에게 이렇게 설명해보세요 – 장례지도사의 실전 멘트

유족이 “축문 꼭 읽어야 하나요?”라고 물었을 때
장례지도사가 어떻게 답하느냐에 따라 신뢰가 갈릴 수도, 쌓일 수도 있다.
단순히 “요즘은 안 읽으셔도 돼요”라고만 말하면
“그럼 우리 장례가 빠진 게 많은 건가요?”라는 반응이 돌아올 수 있다.

이럴 땐 아래와 같이 설명하면 좋다:

“예전에는 꼭 읽는 절차로 진행되었지만,
요즘은 시간이나 형식보다는 고인에 대한 마음이 더 중요하게 여겨지고 있습니다.
그래서 낭독 대신 편지나 짧은 인사말을 전하시는 경우도 많습니다.”

 

 

“꼭 한문으로 축문을 읽지 않으셔도 괜찮습니다.
편하게 가족분들 목소리로 짧게라도 고인께 인사를 전하시는 걸 추천드려요.”

 

 

이런 멘트는 유족의 부담을 줄여주는 동시에
“우리는 고인을 존중하고 있다”는 인식을 유지하게 만든다.

특히 아래처럼 구체적인 선택지를 제안하면 훨씬 수월하다:

  • “한문이 어려우시면 우리말로 바꿔드릴 수 있어요.”
  • “낭독이 부담스러우시면 저희가 대신 읽어드릴 수도 있습니다.”
  • “짧은 편지를 쓰셔도 좋고, 그냥 한 마디만 전하셔도 괜찮아요.”

또한 유족이 망설일 경우엔 이렇게 말해보자:

“지금 이 말 한마디가 고인께는 큰 인사가 됩니다.
그게 어떤 형식이든, 진심이 담기면 그게 가장 큰 예가 됩니다.”

 

 

그 말 하나로, 유족은 “해야 할까?”라는 부담에서
“할 수 있다”는 위로로 바뀐다.
그리고 그 작별은 훨씬 자연스럽고 따뜻한 순간으로 이어진다.


📝 정리하자면:

  • 축문은 ‘꼭 해야 하는 절차’가 아니라 ‘전할 수 있는 마지막 인사’
  • 형식보다 마음이 중요하고, 그 방식은 자유롭게 바뀔 수 있음
  • 장례지도사는 예를 지키되, 유족의 감정선을 배려하며 안내할 수 있어야 함